Page 3 - baluarte
P. 3

INTERCESOR

            on relación al Espíritu Santo,  dad y el revelar las cosas que habrán
            es el parákletos que designa    de venir (Jn. 16:13) no es una promesa
     Cen general al que sale a favor        para todos los creyentes, sino que fue
     de otro, al intercesor, al defensor. En  dada a los apóstoles para que escribie-
     la versión RVR60 ha sido traducido     ran sobre escatología, como por ejem-
     por Consolador, como también en la     plo,  el  libro  de Apocalipsis.  Por  otro
     NVI, pero en esta especifican los tra-  lado, no hay ningún fundamento que
     ductores que la palabra puede signifi-  apoye la concepción  católica, según la
     car “abogado”, pero más probable es    cual el parákletos, ligado a un magis-
     el  sentido  general  de  “mediador”  o  terio institucional, enseñe la tradición
     “ayudador”. En 1 Jn. 2:1 se traduce    custodiada y desarrollada en el catoli-
     por abogado o intercesor  con referen-  cismo.
     cia a Cristo, según las versiones. Si-
     guiendo  a  Orígenes  y  Crisóstomo,   La palabra parákletos se refiere en el
     tanto Lutero como Calvino, han tradu-  NT a una persona. Él es el otro Cristo
     cido  parákletos como  Consolador,     que vendrá a ocupar su lugar cuando
     pero no es la mejor traducción, aun-   este  se  marche.  Pero  no  los  dejará
     que el término sea hermoso, porque     huérfanos,  sin  protección,  como
     la palabra griega no tiene el sentido  cuando un niño carece de padre. Algu-
     activo, sino el pasivo. De ahí que lite-  nos  comentaristas  entienden  que
     ralmente significa ayudador, uno que   Jesús se refiere aquí (Jn. 14:18-20) a
     está a nuestro lado para ayudarnos,    su resurrección cuando se manifesta-
     porque conserva el carácter indeter-   ría a ellos y volvería a verles, pero por
     minado de la expresión original. El pa-  el contexto entendemos que se refiere
     rákletos ha sido enviado (Jn. 14:26;   a su presencia espiritual a través de su
     15:26;  16:7),  dado  y  recibido  (Jn.  Espíritu. Dentro de pocas horas Jesús
     14:16 y ss.). El parákletos no solo in-  iba a morir y el mundo no le vería más;
     tercede con palabras, sino que aporta  no obstante, ellos le verían porque él
     una ayuda efectiva, de manera que      vive (presente) y en consecuencia los
     los términos auxiliador y defensor ex-  discípulos también vivirán (futuro)  por
     presan mejor su actividad. La mera     una comunión espiritual y nueva con
     función de intercesor queda rebasada   su Señor.
     cuando dice el evangelio que conven-
     cerá al mundo de justicia, de juicio y                      Pedro Puigvert
     de pecado (Jn. 16:8). El guiar a la ver-
   1   2   3   4   5   6   7   8